linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 20 de 6 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 21 tourismus 13 musik 10 radio 6 verkehr-kommunikation 6 e-commerce 5 informationstechnologie 3 internet 3 architektur 2 auto 2 luftfahrt 2 mode-lifestyle 2 mythologie 2 universitaet 2 film 1 historie 1 literatur 1 media 1 politik 1 religion 1 typografie 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
vista de conjunto .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vista de conjunto parcial .
vista de conjunto completa .

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "vista de conjunto"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Vista de conjunto de fabricantes A DE
UVP = Unverbindliche Preisempfehlung des Herstellers DE
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Desde la tribuna se observa una magnífica vista de conjunto. ES
Von der Empore hat man den besten Blick. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Desde la cima de la vecina necrópolis tendrá una vista de conjunto de esta iglesia gótica. ES
Einen schönen Blick auf die ganze Kirche haben Sie von der höchsten Stelle der nahe gelegenen Nekropole. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Después de hacer clic en "Enviar pedido", recibirás una vista de conjunto del pago.
Nach dem Klicken auf "Bestellung absenden" erhalten Sie eine Zahlungsübersicht.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Desde lo alto podrá disfrutar de una vista única sobre el conjunto de la ciudad.
Von dort oben haben Sie einen unvergleichlichen Blick auf die Stadt.
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde la plaza cercana se disfruta una espléndida vista del conjunto de la ciudad. ES
Ein nicht weit davon angelegter freier Platz verschafft eine interessante Sicht auf die Anlage der Stadt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Al norte, la vista de conjunto engloba todas las pistas de esquí de la vertiente suiza, al pie del Bürkelkopf. ES
Im Norden kann man das ganze Skigebiet auf der Schweizer Seite am Fuß des Bürkelkopfs überschauen. ES
Sachgebiete: religion verlag architektur    Korpustyp: Webseite
Desde la carretera, saliendo hacia el sur de la ciudad, hay una hermosa vista de conjunto del lugar . ES
Am Südausgang der Stadt bietet die Straße einen schönen Überblick über das Gebiet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Suba al funicular de Penang Hill para disfrutar de una magnífica vista de conjunto de las playas de la "Perla de Oriente". ES
Fahren Sie mit der Seilbahn auf den Penang Hill, um die Aussicht auf die Strände der "Perle des Orients" zu genießen. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde el extremo de la meseta, donde probablemente hubo un templo consagrado a Ceres, diosa protectora de las cosechas, bonitas vista s de conjunto de Enna y Calascibetta. ES
Am äußersten Punkt der Hochebene, wo sich einst wahrscheinlich ein Tempel zu Ehren von Ceres, der Göttin der Ernte, erhob, hat man eine schöne Aussicht auf Enna und Calascibetta. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Creado en parte de la zona que ocupaban las murallas de la ciudad, ofrece hermosas vistas de conjunto del castillo y de la campiña. ES
Zum Teil an den ehemaligen Befestigungsmauern der Stadt angelegt, bietet er eine schöne Sicht auf die Burg und die Landschaft der Bocage. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde un puente del terraplén cerca del conjunto central universitario hay además una vista bonita de la torre de la Iglesia de San Nicolás. DE
Eine nette Aussicht auf den hohen Turm von St. Nikolai bietet die Wallbrücke in der Nähe des Unihauptgeländes. DE
Sachgebiete: historie architektur politik    Korpustyp: Webseite
Este palacete privado, construido a finales del s. XVIII, conserva un conjunto de vistas antiguas de Brujas (ss. XVII-XIX) y una importante colección de encajes. ES
Dieses herrschaftliche Stadthaus stammt aus dem ausgehenden 18. Jh. Es enthält eine Ausstellung antiker Ansichten von Brügge (17. - 19. Jh.) und eine bedeutende Spitzensammlung. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
El conjunto de acabados de la casa nos ofrece un confort y calidad magníficos, aunque lo más importante quizás sea su jardín y sus vistas de gran belleza.
Die fertige Montage des Hauses bietet hervorragenden Komfort und Qualität, aber noch wichtiger ist vielleicht Ihren Garten und Aussicht von großer Schönheit.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Con vistas al río Hudson, Central Park y el famoso conjunto de rascacielos, nuestro espacioso alojamiento y sus lujosos servicios de cinco estrellas le dejarán sin aliento.
Der Blick auf den Hudson, den Central Park und die berühmte New Yorker Skyline sowie unsere geräumigen Unterkünfte und luxuriösen Einrichtungen der 5-Sterne-Kategorie werden Sie begeistern.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se tiene una mejor vista del conjunto desde un montículo rocoso, a la entrada norte de la localidad, cerca de un calvario. ES
Von einem Felsenhügel im Norden der Ortschaft, in der Nähe eines Kreuzwegs, hat man den schönsten Überblick. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
En este notable conjunto destaca la torre Bermonde, del s. X y con sublimes vistas de los tejados quemados por el sol y los campos de los alrededores. ES
Aus diesem bemerkenswerten architektonischen Ensemble ragt insbesondere der Bergfried Tour Bermonde aus dem 10. Jh. hervor, der eine wunderbare Aussicht über die sonnengezbeizten Dächer und die umliegende Landschaft bietet. ES
Sachgebiete: verlag mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Como hay varios modelos y muchas variantes de equipamiento, especialmente para furgo netas y camiones, es importante de mantener en vista el conjunto. DE
Bei der großen Modellvielfalt und den verschiedenen Ausstattungs varianten, speziell bei Kleintransportern und LKW, ist Durchblick angesagt. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
La cima de esta colina de 204 m de altitud se sitúa a 3 km del centro de la ciudad y ofrece una magnífica vista de conjunto de Rovaniemi. ES
Der 204 m hohe Hügel, der 3 km vom Stadtzentrum entfernt liegt, bietet einen herrlichen Gesamtblick auf Rovaniemi. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Los personajes de los episodios, un conjunto a primera vista totalmente disparatado, están encadenados entre sí a través de sueños y de visiones providenciales que se estrellan contra el suelo de los hechos reales. DE
Das Personal der Episoden, auf den ersten Blick völlig disparat, ist aneinandergekettet durch Träume und Glücksvisionen, die auf dem Boden der Tatsachen zerschellen. DE
Sachgebiete: film mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
La torre del homenaje (llamada "torre romana") brinda una espléndida vista de conjunto del golfo Kvarner, la costa oriental de Istria y las islas de Cres y de Krk. ES
Der Donjon (auch " römischer Turm " genannt) bietet einen herrlichen vBlick auf die Kvarner Bucht, die Ostküste Istriens und die Inseln Cres und Krk. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En éste podrá montar a bordo de una lancha para surcar las tranquilas aguas del lago hasta la isla de Janitzio, donde el mirador de Morelos ofrece una preciosa vista del conjunto. ES
Von hier aus kann man mit einem Motorboot über das ruhige Wasser bis zur Insel Janitzio fahren, wo der Aussichtspunkt Morelos eine wunderschöne Aussicht bietet. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cree y abra enlaces a instantáneas en su iPad o iPhone. El enlace a una instantánea conserva el mismo conjunto hallado, presentación, vista y criterio de ordenación de sus registros.
Ein Snapshot-Link ist eine Momentaufnahme Ihrer Datenbank und enthält die identische Ergebnismenge, das gleiche Layout und die gleiche Ansicht sowie Sortierreihenfolge Ihrer Datensätze.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
la visualización de referencias dinámicas muestra una vista gráfica de relaciones entre operaciones, los conjuntos de selecciones le permiten seleccionar diversas entidades y guardarlas para su uso posterior, puede aislar componentes mientras realiza modificaciones en contexto en un ensamblaje y obtener una vista previa provisional de los cuerpos o componentes ocultos en FeatureManager.
Dynamische Referenzvisualisierung mit grafischer Darstellung der Beziehungen zwischen Features, Auswahlsätze zum Auswählen mehrerer Elemente und zum Speichern dieser Elemente zur Wiederverwendung, Isolieren von Komponenten beim Bearbeiten im Kontext innerhalb einer Baugruppe sowie temporäre Vorschau von Körpern oder Komponenten, die aus dem FeatureManager ausgeblendet sind
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Los muelles (Schweizerhofquai, Nationalquai), plantados de árboles y bordeados de palacios, ofrecen preciosas vistas de conjunto de la ciudad, el lago de los Cuatro-Cantones y, más allá, de la cadena de los Alpes que se extiende del Rigi al Pilate. ES
Die von Bäumen und Villen gesäumten Uferstraßen (Schweizerhofquai, Nationalquai) bieten wunderschöne Ausblicke auf Luzern, den Vierwaldstätter See und die Alpenkette vom Rigi bis zum Pilatus. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Estos pasan completamente a ser parte de su propiedad desde el punto de vista del conocimiento elaborado (know-how) de la investigación de pedidos pero también el trabajo en conjunto con los proyectos de investigación fomentados por el sector público pueden ser beneficiosos para usted. DE
Das im Rahmen der Auftragsforschung erarbeitete Know-how geht komplett in Ihren Besitz über – aber auch die Mitarbeit bei öffentlich geförderten Forschungsprojekten kann sich für Sie auszahlen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie auto universitaet    Korpustyp: Webseite
La suite Central Park West con dos habitaciones interconectadas cuenta con ventanales del suelo al techo que ofrecen vistas panorámicas de Central Park y del conjunto de rascacielos de la ciudad y refleja la estética residencial contemporánea de las codiciadas viviendas del Upper West Side de Manhattan.
Die Suite mit zwei Schlafzimmern mit Verbindungstür und Blick auf Central Park West verfügt über raumhohe Fenster und spiegelt den modernen Wohnstil der begehrten Upper West Side in Manhattan wider.
Sachgebiete: luftfahrt verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No menos de 60 de estas granjas típicas del valle de Shirakawa-go, bioclimáticas antes de que apareciera la noción por su orientación norte-sur y pensadas para resistir a los elementos, se alzan en Ogimachi formando un magnífico conjunto del que tendrá una bella vista desde el mirador de Shiroyama Tenbodai. ES
Hier stehen nicht weniger als 60 dieser typischen Häuser des Shirakawa-go-Tals mit ihren steilen, strohbedeckten Dächern, die schon vor der Zeit nach bioklimatischen Gesichtspunkten gebaut wurden. Sie bilden ein wunderschönes Ensemble, auf das Sie vom Shiroyama Tenbodai aus eine schöne Sicht haben. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Generar un intercambio de opiniones y de diversos puntos de vista, entre los principales actores territoriales, sobre los desafíos de mayor relevancia enfrentados en sus territorios y sobre la capacidad del gobierno local para hacerles frente en conjunto con la ciudadanía local. DE
Einen regen Meinungsaustausch zwischen den wichtigsten Akteuren der Lokalpolitik ermöglichen und die verschiedenen Standpunkte über Herausforderungen, mit denen sie sich konfrontiert sehen, beleuchten. Darüber hinaus sollen Wege zur gemeinsamen Problemlösung mit der Bürgerschaft evaluiert werden. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite